"仰望 (Longing For)"
@rainieyangVEVO
約1ヶ月前に『仰望』の中の一番お気に入り"我們都傻"について書きましたが、そこで"仰望""缺陷美"が好きだと書きましたが紹介もせずそのままでした。
そのMVを見つけて、出来がすばらしかったので、1ヶ月もたってもう一回書きますm(_ _)m
歌ももちろん、とってもすばらしい出来で、大好きです♫
台湾ではMVがたくさん出ます。
しかも、やたらとストーリーが凝っていて、クオリティが高いです。
"缺陷美 (Imperfect Love)"
@SonyMusicTaiwan
「缺陷」は翻訳機かけたら「欠陥」という意味らしいです。英題で見たら"不完全な愛"ですかね。
字幕がひび割れているのも、タイトルや(多分)歌詞の内容に合わせてのことか、全体的にすごく痛々しい雰囲気があって、すごく好きなMVです。
念のため弁明しておくと、「痛い」のが好きとかではなく、完璧なものに絶対的になれないものが好きと言うことです。
完全に(それに近い)美しいものも好きですが、同じくらい不完全なものに惹かれます。
このMVの2人はもう元には戻れないのだろうなぁと思って、それがただのMVというだけでなく、ドラマとしても見ることができて好きです。
いや、念のため。
わたしの表現が伝わりにくいだけかもしれません。
"曬焦的一雙耳朵"
@SonyMusicTaiwan
これは何というか衝撃的ですね。
台湾ではよくあることで、とてもオープンらしいです。
でも、歌はもちろん映像もストーリーも登場人物もすべて美しいです♫
この歌の和訳はりんごひめさんのブログにあります。
※記事はこちら→http://ameblo.jp/himeringo119r/entry-11007271634.html
いつも読ませていただいているのですが、和訳が分かりやすくて好きです。
歌詞の内容だけでなく、タイトルの意味などもすごく納得して勉強になりました。
りんごひめさんも書かれていましたが、レズビアンはよく見るのに、ゲイは見ないって不思議ですね。どっちかがいたら、もう一方もオープンにしそうですが。
【謝意】
本記事の一部はりんごひめさんのブログ「♪愛 C-POP 研究所♪」を参照にして書きました。
ありがとうございますm(_ _)m
@rainieyangVEVO
約1ヶ月前に『仰望』の中の一番お気に入り"我們都傻"について書きましたが、そこで"仰望""缺陷美"が好きだと書きましたが紹介もせずそのままでした。
そのMVを見つけて、出来がすばらしかったので、1ヶ月もたってもう一回書きますm(_ _)m
歌ももちろん、とってもすばらしい出来で、大好きです♫
台湾ではMVがたくさん出ます。
しかも、やたらとストーリーが凝っていて、クオリティが高いです。
"缺陷美 (Imperfect Love)"
@SonyMusicTaiwan
「缺陷」は翻訳機かけたら「欠陥」という意味らしいです。英題で見たら"不完全な愛"ですかね。
字幕がひび割れているのも、タイトルや(多分)歌詞の内容に合わせてのことか、全体的にすごく痛々しい雰囲気があって、すごく好きなMVです。
念のため弁明しておくと、「痛い」のが好きとかではなく、完璧なものに絶対的になれないものが好きと言うことです。
完全に(それに近い)美しいものも好きですが、同じくらい不完全なものに惹かれます。
このMVの2人はもう元には戻れないのだろうなぁと思って、それがただのMVというだけでなく、ドラマとしても見ることができて好きです。
いや、念のため。
わたしの表現が伝わりにくいだけかもしれません。
"曬焦的一雙耳朵"
@SonyMusicTaiwan
これは何というか衝撃的ですね。
台湾ではよくあることで、とてもオープンらしいです。
でも、歌はもちろん映像もストーリーも登場人物もすべて美しいです♫
この歌の和訳はりんごひめさんのブログにあります。
※記事はこちら→http://ameblo.jp/himeringo119r/entry-11007271634.html
いつも読ませていただいているのですが、和訳が分かりやすくて好きです。
歌詞の内容だけでなく、タイトルの意味などもすごく納得して勉強になりました。
りんごひめさんも書かれていましたが、レズビアンはよく見るのに、ゲイは見ないって不思議ですね。どっちかがいたら、もう一方もオープンにしそうですが。
【謝意】
本記事の一部はりんごひめさんのブログ「♪愛 C-POP 研究所♪」を参照にして書きました。
ありがとうございますm(_ _)m
0 件のコメント:
コメントを投稿